Сергей Иванович Зверев Холодная ярость

Сергей Иванович Зверев — Холодная ярость


Жанр книги: Боевик

СодержаниеГлава 36 → Часть 2

Навигация
[ Часть 2. Глава 36. ]

И тут внезапно из-за торосов выскочил снегоход и на всех парах помчался прямо на отряд коммандос.

– Он, майор, Еременко! – В наушнике Уайнсли раздалось сразу несколько голосов. Кристиан http://o-perfum.ru и сам это прекрасно видел. Перед тем как покинуть место катастрофы, Уайнсли самым тщательным образом расспросил потерпевших крушение пассажиров, во что были одеты О’Брайан и Еременко. Судя по надвинутой на глаза оранжевой бейсболке – это был именно Виктор Викентьевич.

– Такое говно не тонет, – зло процедил майор. Ему были безразличны и русские, и ирландцы. За свою долгую службу ему приходилось стрелять и в одних, и в других. Но вот чтобы так, взять и хладнокровно убить своего напарника, такого же пострадавшего, как и он… И за что? Что же это за такая непростая птица?

– Берем его, – сухо приказал Уайнсли и бросил свою машину наперерез русскому. Подчиненные стали заходить с боков.

Но Еременко оказался на редкость сообразительным и прытким. Не сбавляя скорости, он ударил по тормозам, круто развернулся на месте и, отпустив тормоз, лихо рванул с места, уходя от американцев в торосы, где обойти его и взять в клещи было очень сложно.

– За ним, – бросил немногословный коммандос и дал машине полный ход. – Я сзади, Бернард – слева, Мэйсон – справа, – скомандовал он, пытаясь отсечь беглецу все пути к отступлению. То, что машина Еременко не уступала в скорости, мало заботило майора. Волки тоже могут долго гнать добычу, пока та не обессилит, а Еременко был ранен. Правда, судя по тому, как он лихо управлялся со своим снегоходом, на раненого человека он мало походил. Но это просто первый признак страха, при котором силы удваиваются. Через пять-десять минут все изменится. Главное – не выпускать русского из поля зрения. В конце концов, он может элементарно наткнуться на разлом и будет вынужден остановиться.

Меж тем оранжевая бейсболка то и дело мелькала между торосами. Она не приближалась, но американцы не позволяли ей и отдалиться.

– Майор, чего мы ждем? – зло прозвучал в наушнике голос одного из коммандос. – Так и будем гонять его, как зайца? Уже пятнадцать минут носимся. Топлива у него еще часа на четыре, не меньше.

– Не стрелять, – жестко приказал майор. Сейчас поле торосов закончится, а на равнине его можно будет и подстрелить.

Действительно, торосы и скальные породы располагались довольно густо, так что езда напоминала слалом. Приходилось то и дело петлять, уворачиваясь от препятствий. Стрелять здесь было опасно. Глупый рикошет мог задеть не только Еременко, но и людей Уайнсли, которые следовали параллельно курсу русского.

Но тот, к великому удивлению майора, оказался парень не промах. Видя, что торосы расступаются и за ними виднеется голое заснеженное пространство, Еременко на секунду скрылся за скалой, будучи невидимым, успел там быстро развернуться, и, когда Уайнсли подъезжал к утесу, Виктор Викентьевич выскочил из-за него, стремглав промчался мимо майора, едва не задев его, и был таков. Игра начиналась сызнова. Более того, двое остальных снегоходов с коммандос, не видя маневра Еременко, проскочили мимо, вылетели на заснеженную равнину и помчались вперед, рыская из стороны в сторону в поисках их командира и русского.

Уайнсли зарычал от злости, остановился, быстро сдернул с плеча автомат, приладил к нему оптический прицел и вскинул оружие, целясь в снегоход Еременко. Гоняться за этим придурочным русским у него отпало всякое желание.

Навигация
[ Часть 2. Глава 36. ]

Закладки

Контактная форма

Для связи заполните все обязательные поля.


Обратная связь © 2010 — www.osblhsa.atspace.us

↑ Вверх