Сергей Иванович Зверев Холодная ярость

Сергей Иванович Зверев — Холодная ярость


Жанр книги: Боевик

СодержаниеГлава 14 → Часть 2

Навигация
[ Часть 2. Глава 14. ]

– А если с вертолета? – storepcgame.ru предложил один из головорезов.

– Я разговаривал и с Вашингтоном, и с начальником базы. – Уайнсли отрицательно качнул головой. – Категорически отказано. Температура минус пять, липкий мокрый снег и ветер. Машина обледенеет за полчаса и грохнется вместе с нами. Исключено, – подытожил майор, – да и видимости все равно никакой. Так что пользы от вертолета, как от быка молока…

– И со спутника нет никакой определенной картинки, – добавил второй коммандос, свернув командирскую игрушку и залезая в сайт Пентагона, – сплошные облака.

– Майор, – снова заговорил солдат, который принес метеосводку, – тут местный один недавно про какой-то самолет рассказывал. Может, это то, что нам нужно?

– Какой местный? – не понял Уайнсли.

– Да чукча местная. Или эскимос. Я в них не разбираюсь, – пожал плечами солдат. – Я пока ждал возле метеорологов сводку, он дежурному офицеру чего-то про самолет талдычил. Может, про какой с этой базы, а может, и про пропавший. Позвать?

– Живо давай его сюда! – гаркнул майор, вставая с кресла и потягиваясь. – Может, хоть какая-то зацепка будет.

Через минуту в комнату вошли посланный коммандос и яркий представитель местного низкорослого населения, к тому же еще и в идиотской национальной одежде.

– Раздевайся, – панибратски предложил Уайнсли, – у нас тут хорошо натоплено.

Эскимос послушно сбросил расшитую хламиду, под которой оказались джинсы и симпатичный пуловер. Что особенно поразило майора, так это то, что эскимос был при галстуке.

– Ну, рассказывай, – велел майор, – что ты видел? Нас интересует самолет, который упал где-то здесь часов десять назад.

– Совершенно верно.

Это были первые слова эскимоса, и у Уайнсли отвисла челюсть. Мало того что галстуки научились правильно завязывать, так еще и разговаривать умеют! В Антарктиду их! Впрочем, здесь и была почти что Антарктида.

– Я как раз в это время охотился в проливе на моржа, – продолжал эскимос, не обращая внимания на коматозное состояние коммандос. – Вдруг слышу, с северо-запада приближается страшный гул. Не такой, какой издают местные самолеты, – определил он, – это было что-то очень большое. Здесь, на базе, таких самолетов нет.

– Хорошо, видать, тут охрана поставлена, – саркастично ухмыльнулся майор, – если аборигены знают про все вооружение и технику. Ну-ну, продолжай, – попросил он.

– Самого самолета я не видел. Снег тогда тоже шел, хоть и не такой густой, как сейчас, – снова заговорил эскимос, – и, видимо, он был высоко. Я слышал только рев и видел тень.

Несомненно, это было то, что искал Уайнсли.

– И где это произошло? – спросил майор. – Показать сможешь? Помнишь, где моржа ловил?

– Помню, – эскимос несколько удивился такому вопросу.

– Ребята, одевайтесь, – приказал майор, обращаясь к подчиненным, – пойдем посмотрим, где этот абориген видел пропавший лайнер.

– Зачем ходить в такую погоду? – эскимос смешно развел руки в стороны. – У вас карта есть? – в очередной раз озадачил он коммандос. – Давайте, я вам покажу. Вот здесь, – ткнул пальцем местный житель, моментально сориентировавшись в предоставленной ему карте.

– А откуда и куда летел самолет, ты, конечно, не знаешь? – майор недоверчиво покосился на эскимоса.

– Почему не знаю, однако? – спокойно ответил абориген, снова склоняясь над картой. – Вот отсюда, с северо-запада и точно на юго-восток. – Он прочертил пальцем траекторию падения.

– А высота?

Навигация
[ Часть 2. Глава 14. ]

Закладки

Контактная форма

Для связи заполните все обязательные поля.


Обратная связь © 2010 — www.osblhsa.atspace.us

↑ Вверх